일본어 이모저모 11부(大和言葉): お母さん(おかあさん)、お父さん(おとうさん)
2020. 9. 13.
안녕하십니까, 여러분 K D입니다. 오늘도 새로운 포스팅으로 찾아뵙게 되었네요. 너무 오랜만의 포스팅이 되었네요. 앞으로는 부담없이 가볍게, 꾸준히 포스팅 하도록 하겠습니다. 자, 오늘의 주제는 お母さん(おかあさん)、お父さん(おとうさん)입니다. 저번 포스팅과 마찬가지로, 쉽게 접하지만 그 어원을 잘 몰랐던 단어 위주로 가도록 하겠습니다. ◆ 한번 알아보도록 하겠습니다. 먼저 「お母さん(おかあさん)」입니다. 武家(ぶけ ) 무가, 즉 무사가문에서 「お方様(おかたさま)」라고 부른 것에서 유래되었다고 합니다. 「お方様(おかたさま)」에서 남편이 아내를 「方様(かたさま)」라고 부르게 되고 이것을 본 아이가 따라한 말들인 「かかさま、かあちゃん、かか、おっかあ」 등을 거쳐서 현재의 형태가 되었다고 하네요. 상류계급의 부..